GROW ver.2 (遊戲)

| 95 Comments
我有時會看見有人問「GROW的版本一和二在哪?」
其實它們基本上和版本三一樣,只是沒有音樂、分數之類的,所以我沒把它們放上來。
但是,因為有太多人詢問了,所以我決定製作新的版本一和二。
這次是版本二。
當然,它的質素比GROW RPG和CUBE差。
請謹記不要用玩CUBE的心態來進行遊戲。
也請不要抱怨「這真是個爛遊戲...」
我聽到這個會覺得很失落。
所以,請謹記...


[GROW的規則]
請單擊畫面中的各個面板。
每次選擇不同的面板會有不同的成長路線。
如果所有的面板終最變為MAX,就是完成遊戲。
在成長的過程中,每個面板都會與其他面板相互影響。
所以,請仔細的選擇正確的順序。


這個頁面是由翻譯網頁所翻譯。
如果文法上有問題請在留言欄回覆。
拜託您了。



Sponsored Links

 
Sponsored Links

95 Comments

請單擊畫面中的各個面板。
每次選擇不同的面板會有不同的成長路線。
如果全部的面板最後成為MAX,就是完成遊戲。
在成長的過程中,每個面板都會與其他面板相互影響。
所以,請仔細的選擇正確的順序。

My translation for introduction.
====================================================
I often heard [where is GROW v1 and v2?]
我有時會看見有人問「GROW的版本一和二在哪?」
They were basically the same game as v3, but no music or no score and so on,
其實它們基本上和版本三一樣,只是沒有音樂、分數之類的,
then I didn't put them on my site.
所以我沒把它們放上來。
However, many people asked me about them, I decided to make new v1 and v2.
但是,因為有太多人詢問了,所以我決定製作新的版本一和二。
Well, this time,v2.
這次是版本二。
Of course it is of lower quality.
Rather than GROW RPG game or CUBE.
當然,它的質素比GROW RPG和CUBE差。
Please be sure not to play it with a determination to play CUBE.
請緊記不要用玩CUBE的心態來進行遊戲。
And don't say [What a sucky game...]
也請不要抱怨「這真是個爛遊戲...」
I'm at a loss for an answer.
我聽到之後會不知所措的。
Please, please be sure....
所以,請緊記...
=======================================================
I am not sure if it it is correct to translate "I'm at a loss for an answer." to 我聽到之後會不知所措的。
Please comment on the translation. THX!

請"緊"記...
It is a wrong word.
should be 請謹記or請記得

哈哈

这个游戏好像有点问题.
我想顺序应该是对了.!
不过有一个没达到MAX

这游戏一点问题也没有,能成功通关的!

好難喔

i want to know the swf of the game, can you tele me?

i got it.

it is very easy..haha

這個當然不是爛遊戲,,真的很好玩呢^ω^,,

Thank you for commenting.
謝謝評論。
谢谢评论。

Your comment has been received and held for approval by the blog owner.
您的評論被接受了並且舉行了為獲得批准由blog所有者。
您的评论被接受了并且举行了为获得批准由blog所有者。

Return to the original entry.
回到原始的詞條。
回到原始的词条。

不能說是非常準確,,但希望能幫得到你吧。

YA!破了!

好玩~

都沒再出新的了?

正方形的怎麼破阿0.0

过不了

哈哈~好好玩~~好简单哦~~

过了哈哈五分钟过!!!有趣!呵呵

只用了1分钟就通关了,不知道是不是运气好

I am not sure if it it is correct to translate "I'm at a loss for an answer." to 我聽到之後會不知所措的。
=================
I think it is better to translate to "我聽到這個會覺得很失落"

and "緊記" is not a word in Chinese, it could be "謹記":P

最后形成机器人,这个很好啊@!肯定自己!

哇...好难...过不了....
要继续努力 >~< ""

很喜歡這裡的遊戲
都能帶來不同的驚喜!!

很不幸 我10分钟就MAX了`

过了!简单哦!

Your comment has been received and held for approval by the blog owner.
我們已經收到您的評論,此評論正在等待blog所有者的認可。

Return to the original entry.
回到原本的畫面。

To blog owner:
this two sentences are not directly translated into Chinese, I changed some words like "original entry"=>"原本的入口", but I think "original entry" is similar to "original website", in my language we usually use this phrase "回到原本的畫面" or "回到原始的畫面".

我的頭被炸飛了! (My head was blown off !!)
It is a joke? or? :D
The original meaning of "頭被炸飛了" means that your head was blown and flied away(飛 means fly).


I think your meaning might be your brain was blown up or crashed,if it is so, you can say "我的頭腦當機了!" or "我的頭爆炸了!"
當機=crashed (just computer crashed)
爆炸=blow up

我睇攻略架

隻機械人兩隻手都唔同-

好玩

呵呵,會變身哦
蠻好玩咧

终于完成了

高兴!!

步驟 = 2-4-3-6-5-1

步驟 = 2-4-3-6-5-1

圆锥 正方体 纸 拄 洞 圆

is:
2
4
3
6
5
1

鐵甲萬能俠 惡搞加搞笑版!?
好得意啊!! XD

顺序:243651

嘿嘿,这个终于耍出来啊~~~好乖哦~~~

啥意思额!我看不懂,都是繁体字!

圆锥 正方体 纸 柱 洞 圆

破左了

thase

zzxzxzzxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxzxzxzxccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

三角椎,纸,方盒子,圆椎,洞,圆

三角椎,方盒子,纸,圆椎,洞,圆

2 4 3 6 5 1 max全通

1.三角形
2.正方體
3.正方形
4.圓形
5.洞
6.球

好讚~加油~

好讚~加油~

好讚~加油~

This game is very funny and I like it very much!I can't work it out until I read the answer……suck!I hope there will be more funny games like this!

圆锥 正方体 纸 柱 洞 圆-----------^_^

好可愛的方塊

我太喜欢你的游戏啦!!!!!

游戏很不错~支持!!!

我過了,很不錯﹗

圆锥,正方体,纸,圆柱,圈,球~搞掂喇,哈哈~

终于过了 >,<

其實只要知道各個MAX是LEVEL多少,就可以解了!!

= =`我的全部都死完了。

这个游戏好像有点问题.

很可爱啊。。喜欢你的游戏thank you for giving us happy time

我5分钟!~

謝謝S.F哩!我....又破完啦!!!(泣)

终于过了.........xD

峨眉烸翳地駿末貿未良癠柿糸;去室寮杖粉貿竹袞峙銕 汁場杜戊床坏坏室壯耑炎地儿浀;吸只

玩第3遍就破了~

好容易~

真好玩:D

呃。。汗

很好玩~

很好玩~

nice我通过了~偷笑..

很棒

機器人如果過脖子短一點好像比較好看耶.

這真是個爛遊戲

= =

简单,一分钟破关

好耶!!!我終於幫我弟破關了~~!!!

最后的结局是机器人

每次的結局都很令人驚喜呢[笑] 好玩~

你們的遊戲我全部都玩過了!每個遊戲我都佩服不已呢!
每次都玩好久好久 還廢寢忘食ㄋㄟ!
現在很多我都過關了喔!!!

如果你們再出遊戲的話
我們大家都會支持你的
我們都會繼續玩下去
我們大就都最愛
你們做的遊戲
「GROW」系列
加油喔
⊙﹏⊙

這真是個爛遊戲...

機器人好可愛!XD

作者你的遊戲真好玩~~我絕對會支持你的!!

不錯不錯,您真厲害!!遊戲很好玩!!!

作者 真厉害 加油哇 期待新作品

我認為只要是GROW作的遊戲都是很好的.

全部MAX以后,那个机器真衰(帅)气(*^__^*) 嘻嘻……

It's a awesome game. I spent 1hr to complete, longer than cannon...haha

可以通过的

玩多次一點過關比較好,不要移植依靠公略

请把箱和纸调换

最後變成機器人0.0

似乎有點難...

我會解出攻略的!!!

吼~~~~

我以为方块是头呢,结果是身子。

留下評論

這個頁面是由翻譯網頁所翻譯。
如果文法上有問題請在留言欄回覆。
拜託您了。


*投稿規則
有件事我希望各位知道,我將會刪除一些單純為了擾亂遊戲或是只有連去其他網站的留言。
我經歷許多困難才完成這些遊戲,所以我希望每個人都能享受這些遊戲越久越好。
謝謝您的合作。



回到上面



原創Flash遊戲網站
Original game site____EYEZMAZE
Engrish

育成系列

GROW PARK

GROW CANNON

GROW TOUR

GROW CUBE

GROW RPG

GROW v3 (Remake)

GROW v2

GROW v1

迷你育成
  GROW nano v4
GROW nano v3 GROW nano v2
GROW nano v1 GROW nano v0
GROW ORNAMENT
手機遊戲
  GROW park
GROW jungle GROW recovery
Neighbours DWARF COMPLETE
工作

Jelly PoiPoi

GROW CLAY

GROW MAZE

GROW Valley

GROW Island

DWARF COMPLETE for iPhone & iPad

DWAEF COMPLETE

Galves Adventure

其他遊戲

Black Box

Isora & Muku

TRANSFORM

Tontie v1

PelPet v0

HATCH v0

chronon v0

迷你遊戲

Purouty TONTOKO FAMILLE v0
SEEK v0 Applicate v0
MEET IN v0 Silver Tontie
Neighbours ver.0 solitaire
Tontie 1980 Tontoko Tontie ver.0
Movie Puzzle ver.0 HATCH Today
Vanilla v0 Tontie v0

昔日的EYEZMAZE

Twitter EYEZMAZE
Facebook EYEZMAZE
Facebook ON

Donation

檔案